JKT48 Ghaida Farisya Japanese Fansite

gozzip.id - Ghaida Farisya卒業独占インタビュー(元記事)

[Wawancara Resmi] Mengulik Alasan Graduate dan Keinginan Terbesar Seorang Ghaida Farisya Untuk JKT48 (gozzip.id)

[Wawancara Resmi] Mengulik Alasan Graduate dan Keinginan Terbesar Seorang Ghaida Farisya Untuk JKT48
([公式インタビュー]JKT48でのガイダ・ファリシャ卒業の理由と、最大の望みを探る)

Setelah berkarir selama 5 tahun di JKT48, akhirnya Ghaida Farisya menyatakan kelulusannya dari JKT48 untuk mengejar keinginan terbesarnya melanjutkan pendidikan S2 di Jepang(*). Berikut ini adalah wawancara eksklusif dengan Ghaida yang telah lulus dari JKT48 (*Ralat dari ghaidafarisya.jp : Dia telah melanjutkan pendidikan S2 di Bandung mulai September 2016)

JKT48で5年間のキャリアを積んだ後、ガイダ・ファリシャは日本での大学院進学(*)という最大の望みを追いかけるため、ついにJKT48からの卒業を発表した。 (* 実際には、2016年9月にインドネシア・バンドンの大学院に既に進学)

GHAIDA FARISYA - PROFILE
(ガイダ・ファリシャ - プロフィール)

Nama Lahir : Ghaida Farisya
Nama Panggilan : Ghaida, Ghai, Farish, Nao
Lahir : 29 Mei 1995
Tempat Lahir : Cianjur, Jawa Barat(*)
(*Ralat dari ghaidafarisya.jp: Labuan, Pandeglang, Banten)
Agama : Islam
Jenis Musik : Pop
Pekerjaan : Penyanyi, Penari
Instrumen : Vokal
Tahun Aktif : 2011 - sekarang

本名 : ガイダ・ファリシャ
ニックネーム : Ghaida, Ghai, Farish, Nao
誕生日 : 1995年5月29日
出生地 : 西ジャワ州チアンジュール(*)
(*実際にはバンテン州パンデグラン県ラブアン)
宗教 : イスラム教
音楽 : ポップス
職業 : シンガー、ダンサー
担当 : ボーカル
活動年 : 2011 - 現在

GHAIDA FARISYA - KARIR
(ガイダ・ファリシャ - キャリア)

Awal Karir
(キャリアの始まり)
Ghaida Farisya pada mulanya ia mengikuti audisi JKT48 generasi pertama dengan langsung mendatangi tempat audisi, dan hingga akhirnya ia lolos. Kini, Ghaida merupakan salah satu anggota Team J. Ghaida juga sudah pernah 3 kali membintangi iklan bersama dengan personil JKT48 lainnya.

ガイダ・ファリシャは、初めJKT48の1期生のオーディションに参加し、合格した。現在、ガイダはチームJの一員だ。ガイダはこれまで3回、他のJKTメンバーと共に広告に出演したことがある。

Perempuan yang sangat menyukai kebudayaan Jepang dan seorang otaku ini, baru mendalami AKB48 semenjak Ghaida bergabung di JKT48. Ghaida dikenal sebagai gadis tomboy dan pendiam. Namun di balik ketomboyannya, Ghaida sangatlah feminim.

日本文化を非常に好むこのオタクの女性が、AKB48を深く研究し始めたのはJKT48に加入して以降のこと。ガイダはボーイッシュで無口な娘として知られている。しかし、ボーイッシュな反面、彼女はとても女性らしくもある。
Mengumumamkan Kelulusan
(卒業発表)
Keputusan Ghaida Farisya untuk graduate dari JKT48 tak hanya mengejutkan untuk para penggemarnya, Minggu (23/10/2016) lalu. Pasalnya, sesama member JKT48 pun juga terkejut perihal pernyataannya untuk mengundurkan diri Ghaida usai show Theater no Megami.

2016年10月23日(日曜日)、JKT48から卒業するというガイダ・ファリシャの決断は、ファンのみを驚かせただけではなかった。なぜなら、JKT48のメンバーですら、シアターの女神公演後のガイダの卒業発表に驚いていたからだ。

WAWANCARA EKSKLUSIF DENGAN GHAIDA FARISYA
(ガイダ・ファリシャ独占インタビュー)

Kami mendapatkan kesempatan untuk mewawancarai salah satu dari member JKT48 yang telah dinyatakan graduate dari JKT48 secara ekslusif setelah Pertunjukkan Theater Khusus Kelulusan Ghaida Farisya, Minggu (20/11/2016).
Nah, seperti apa suasana sedih, haru, bahagia yang dirasakan Ghaida selama 5 tahun berkarir di JKT48? Yuk, simak dibawah ini!

私達は、JKT48から卒業を発表したメンバーの一人、ガイダ・ファリシャに、2016年11月20日の卒業特別公演の後、独占インタビューを行う機会を得た。ガイダがJKT48の5年間のキャリアで感じた悲しみ、感動、幸せとは?さあ、聞いてみよう!
1. Bagaimana Perasaan Seorang Ghaida Yang Sudah 5 Tahun Berkarir di JKT48?
(JKT48の5年間のキャリアの中で、ガイダはどんなことを感じた?)
Perasaan aku campur aduk. Pertama ada fasenya dulu, ngerasa seneng banget terus tiba-tiba ngedown terus seneng banget, tiba-tiba ngedown lagi kayak gitu sih. Tapi memang 5 tahun ini, aku merasa udah cukup merasakan gimana jadi idol gitu.
Berusahanya, misalkan tadi Nabilah bilang, hidup itu seperti roda berputar dimana aku bisa diatas dan bisa dibawah gitu. Jadi, pokoknya campur aduklah. Jadi, antara seneng kadang susah, tapi banyak senengnya sih.
Dan terkadang aku ngga bisa inget momen-momen penting di JKT48 karena, aku juga kan sekolah juga jadi aku berusaha untuk di JKT48 juga baik, di sekolah juga baik jadi mungkin karena harus menyeimbangkan. Jadi, pokoknya intinya selama 5 tahun ini, aku seneng banget di JKT48.

感情は色々入り混じってる。まず、色んな局面があって、すごく楽しかったかと思えば突然落ち込んで、またすごく楽しくなって、また突然落ち込んで、みたいな感じ。だけどもちろん、この5年で私はアイドルとはどんなものか十分に実感できた。
その努力は、ナビラがさっき言ってたけど、人生とは車輪が回るようなもの、私は上にいることもあれば下にいることもあった。だから、とにかく色々入り混じってた。楽しくて、時には辛いこともあったけど、楽しいことの方が多かった。
私は学校にも行っていて、JKT48と学校を両立させるためバランスを取らなきゃならなかったから、JKT48の重要な瞬間で覚えてないこともある。要はとにかくこの5年間、私はJKT48でとっても楽しかった。
2. Apa Saja Ilmu Yang Sudah Didapat Selama di JKT48?
(JKT48で学んだことは?)
Pertama, ilmu yang udah didapet itu komunikasi antar manusia hehehe, antar teman, udah gitu politik. Karena ternyata grup ini juga, kita bermain politik ya tapi politiknya itu kalo menurut aku pribadi memang yang fair gitu. Yang membuktikan kalo misalkan aku itu memang berhak untuk di single ini, single apa gitu jadi memang kita ada politiknya begitu sih disini sebenermya.

まず、学んだことは人とのコミュニケーション、へへへ、友達同士のね、それから政治。実はこのグループでも、私達は政治的な駆け引きをしてた、私個人はその政治はフェアだったと思ってるけど。証拠を挙げると例えば、私はこのシングルでは権利がある、何々のシングルでは、とかそんな感じのね、だから、ここではそういう政治はもちろんあった、実際に。
3. Hal Yang Menurut Kamu Sudah Tercapai di JKT48 dan Yang Belum Itu Apa Saja?
(JKT48で達成できたこと、達成できなかったことは?)
Hmm.. banyak yang udah tercapai dan yang belum, apa ya? Rata-rata semuanya udah sih. Mungkin kalo misalkan di lubuk hati fans yang belum tercapai itu aku sering banget dapat kabar dari mention twitter atau fanletter bilang "Kamu itu satu yang belum tercapai, kamu belum jadi center di single JKT48" gitu katanya, cuman kan aku mah yang usaha aku segitu ya udah gitu bisanya segitu gitu. Dan aku merasa itu udah cukup untuk aku sendiri tapi ngga tau untuk fans, hehehe...

うーん.. 達成できたことは多いね、達成できなかったことは何だろう? 平均的には、ぜんぶ達成できたと思うけど。たぶん、ファンの心の中ではまだ達成されてないことがあると思う、ツイッターのメンションやファンレターでよく「あなたはまだ一つ達成していないことがある、JKT48のシングルでまだセンターになっていない」って言われるから。ただ、私だってこれだけ頑張って、これだけのことができたんだから。自分自身では十分だと感じるんだけど、ファンのみんなはどうかな hehehe...
4. Selama Tampil di JKT48, Kira-Kira Setlist Apa Yang Paling Kamu Suka? Kenapa Suka Sama Setlist Itu?
(JKT48で出演してた時、一番好きだったセットリストは?どうしてそのセットリストが好きだった?)
Paling suka setlist Pajama Drive. Emm... Pajama Drive kan setlist pertama JKT48, udah gitu kita bareng-bareng 28 orang kalo ngga salah waktu itu. Waktu itu belum team ya, jadi masih generasi 1. Jadi feelnya itu masih dapet gitu, dimana pusingnya nyanyi sambil nari, kan ngga gampang ya. Awal-awal kan terkadang kita ngga konek gitu ya, nyanyi sama nari gitu tapi disitu keliatan banget kalo kita itu berusaha dan kekeluargaannya keliatan banget.

一番好きだったセットリストはパジャマドライブ。えーっと... パジャマドライブはJKT48の最初のセットリストで、間違いなければ当時の28人で一緒にやってた。当時はまだチームじゃなくて、一期生。あの感じは今でもまだ覚えてる、踊りながら歌うのは大変で、簡単じゃなかった。最初は私達もあまり揃ってなかった、ダンスも歌もね、でも私達の努力はよく表れてたし、家族みたいな親密さもよく表れてたと思う。
5. Sampai Akhirnya, Kemarin Adalah Benar-Benar Keputusan Final Kamu Untuk Graduate. Apa Yang Sebenernya Masih Memberatkan Kamu Untuk Pergi Dari JKT48?
(ついに先日、卒業の最終的な決断をした。JKT48から去るにあたって、本当に辛いことは?)
Yang memberatkan pertama baru sadar juga kemarin, aku sedih sama member maksudnya meninggalkan member khususnya member Generasi 1 dan Team J gitu. Baru sadar juga, oh ternyata ya memang aku lebih deket dan lebih bersama dengan mereka ketimbang sama keluarga aku sendiri yang memang aku hidup sendiri disini yang setahun aku cuman ketemu sama keluarga itu cuman 5 kali. Sementara sama mereka itu tiap hari ketemu gitu. Jadi itu yang memberatkan.
Terus yang kedua, emm... panggung ya dan teriakan fans, ciee gitu. Itu sih yang memberatkan, terus aku juga ngga mau ngeliat fansnya sedih atau apa gitu cuman kan mereka juga sadar ini adalah keputusanku jadi aku akan membuktikan diluar bahwa yang dukung aku itu dulu ngga salah. Aku harus menjadi yang lebih baik lagi dari ini.

一番辛いことは、ついこの間初めて意識したんだけど、メンバー、特に一期生とチームJのメンバーから離れなくちゃならないこと。初めて気がついたけど、実は彼女たちとは、私の家族と比べてより近くてより一緒に過ごしたんだよね、私はここでは一人暮らしをしていて、家族とは年に5回しか会わなかったから。一方、彼女たちとは毎日会っていたし。だから、それが辛い。
それから二番目は、えーと... ステージとファンの歓声(から遠ざかること・訳注)、ヒューヒュー。それも辛いよ、それから、ファンが悲しんだりするのも見たくないんだけど、彼らもこれが私の決断だと分かってくれてる、だから、私は外に出て、これまで私を応援してくれたことは間違いじゃなかったと証明してみせる。私は今よりもっと良くならなくちゃ。
6. Apa Yang Ada Dibenak Kamu Saat Keputusan Final Itu Muncul di Kepala dan Harus Benar-Benar Diucapkan?
(最終的な決断をしたとき、脳裏をよぎったこと、言わなきゃならなかったことは?)
Memang udah sepakat dan memikirkan juga sama Management. Aku sudah mengutarakan kalo aku sudah punya impian lain, kalo memang di kasih untuk graduate. Soalnya kan susah ya untuk graduate disini gitu, ada proses prosesnya jadi aku harus benar-benar kasih alasan aku kenapa disini dan aku punya alasan yang penting dan kuat gitu.

もちろん運営とは合意したし、一緒に考えたりもしてた。私は、自分が別の夢を持ってる、もし卒業させてもらえるならば、ということは説明した。ここでは卒業が難しくて、色々なプロセスがあるから、私はなぜこうなのかという理由を完全に示さなくてはならなかったし、私は重要かつ確かな理由を持ってた。
7. Keinginan Terbesar Setelah Graduate Itu Apa Untuk Ghaida Sendiri dan JKT48?
(卒業後、ガイダ自身とJKT48に対する最大の望みは?)
Keinginan terbesar aku setelah graduate itu aku pengen JKT48 terus berkembang ya apalagi nanti mungkin Generasi 1 setelah aku ada Kak Sendy yang juga lulus jadi aku harap meskipun Generasi 1 nya perlahan menghilang tapi eksistensinya JKT48 itu tetap ada. Di Tv juga aku harap ya. Udah gitu, tetap mengumpulkan pendukung-pendukungnya gitu. Bukannya kalo misalkan ada yang Generasi 1 yang didukung ada yang keluar, aku harap fans yang ngedukung aku itu ngedukung juga gitu, ngga berhenti disitu. Tapikan itu tergantung orangnya juga sih ya hehehe...

最大の望みは、卒業後もJKT48が発展し続けること、たぶん一期生では私の後にセンディ姉さんも卒業するけど、一期生が徐々にいなくなってもJKT48は続いていってほしいと望んでる。TVも期待してるよ。それで、引き続きファンを集めてほしい。もし、例えば一期生の応援するメンバーが卒業したとしても、私は私を応援してくれたファンには(JKT48も・訳注)応援してほしい。でもそれは、その人次第だけどね hehehe...
8. Coba Sebutkan Hal-Hal Yang Nantinya Akan Kamu Kangenin Dari Team J, Teman Seperjuangan dan JK48?
(戦友であるチームJと、JKT48 については、将来どんなことが懐かしくなりそう?)
Pertama sikapnya yang siklusnya tuh marahan-baikan, marahan-baikan gitu jadi itu yang bikin kangen sih. Yang kedua, berisiknya. Yang ketiga, lelucon. Yang keempat, latihan bareng. Latihan bareng kalo ada setlist baru biasanya, itu yang kita capek-capek bareng kadang sampe pernah nginep bareng gitu. Kangen.

まずは彼女たちの態度、怒っては機嫌直し、怒っては機嫌直しっていうサイクルが懐かしくなりそう。2つ目は、騒がしさ。3つ目は、ジョーク。4つ目は、一緒にやったレッスン。一緒にやるレッスンは通常、新セットリストがあるときなんだけど、一緒にヘトヘトになって、一緒に泊まり込んだこともあった。懐かしい。
9. Kira-Kira Kegiatan Apa Yang Selanjutnya Mau Kamu Jalani Setelah Benar-Benar Terlepas Dari JKT48?
(JKT48から完全に離れた後、次はどんな活動をしたい?)
Pertama untuk tahun ini, aku harus menyelesaikan penelitian aku dulu karena ternyata di kampus aku mengharuskan aku untuk lulus tahun depan gitu jadi memang sulit.
Terus yang kedua, kedepannya aku juga pengen bikin sesuatu karya untuk mengungkap rasa terima kasih udah dukung aku disini gitu. Aku pengen tetep apa ya, tetep ngasih sesuatu untuk mereka gitu. Itu rahasia tapi, hehehe...

まず今年は、研究を終わらせなきゃいけない、実は私は来年には(大学院を)卒業することを自分に課してるから、本当に大変。
2つ目は今後、ここで私を応援してくれたことへの感謝の気持ちを示すために、何か作品を作りたい。私はずっと、何だろう、ずっと彼らのために何かを提供していきたいと思ってる。でもそれは秘密、 hehehe...
10. Menurut Kamu Pribadi, Kamu Ingin JKT48 Itu Seperti Apa Kedepannya?
(個人的には、JKT48が将来どうなってほしい?)
Kedepannya pengennya JKT48 itu, ngga cuma terkenal dikalangan anak-anak yang suka Jepang. Yang kedua, pengen liat member-membernya bisa main sinetron maksudnya ada kerjaan sendiri gitu, ngga cuma Theater dan pengennya ga cuma 16 deh misalkan 1 orang, 2 orang atau 10 oranglah yang ada di TV gitu. Karena Eksistensi di Indonesia itu kan diliatnya dari TV ya kalo pun ga di TV, bikinlah Youtube atau apa gitu.

将来の希望は、JKT48が単に日本好きの子達の間だけで有名になるんじゃないということ。2つ目は、メンバー達がシネトロン(TVドラマ)に出るのを見ること、つまり単独の仕事、劇場だけじゃなくて、16人だけじゃなくて、例えば1人、2人とか10人でそういうTVに出る。だってインドネシアでは存在がTVで広まるから、もしTVに出ないとしてもYouTubeか何かを作ってほしい。
11. Pesan-Pesan Buat Fans Kamu Apa Aja?
(自分のファンへのメッセージは?)
Pesan-pesannya, baik-baik ya, ciee. Terima kasih banyak udah dukung 5 tahun kemarin terus juga udah menerima aku yang sifatnya aneh terkadang jadi aku terima kasih lah pokoknya. Meskipun kita ngga tau ketemu lagi kapan, tapi doa aku untuk yang dukung aku itu terus mengalir dan aku juga akan terus berdoa untuk mereka.

メッセージは、元気でね、ヒューヒュー。5年間応援してくれてありがとう、それから時にはおかしな性格だった私を受け入れてくれて、とにかくありがとう。またいつ会えるかは分からないけど、応援してくれた人への祈りはずっと溢れ続けているし、私もずっと彼らのために祈り続ける。
12. Kalau Untuk Fans-Fans JKT48 nya Sendiri, Apa Saja?
(JKT48のファンへのメッセージは?)
Buat fans-fans JKT48 tetep menjaga membernya, terus tetep emm... apa ya, hormati membernya. Kita kan tau ya member-member itu kan manusia juga bukan boneka atau apa, aku pengen mereka lebih mengerti perasaan perempuan, perasaan layaknya manusialah. Jadi aku harap ya, omongan kasar atau apa, di twitter tolong dikit-dikit dikurangi tapi memang susah sih terserah gitu cuman yah aku sih berharapnya gitu.

JKT48のファンの皆さんは、ずっとメンバーを見守ってほしい、それからずっと、うーん... 何だろう、メンバーを尊重してほしい。メンバーは人間であって人形じゃないとわかってるはずだから、女性の感情、人間として当然の感情を持ってることをもっと理解してほしい。だから、乱暴な言葉とかは、ツイッターでは少し減らすことをお願いしたい、それも難しいからお任せするけど、ただ私としてはそう願ってる。
13. Kalau Untuk JKT48 Sendiri, Apa Saja?
(JKT48へは、何かある?)
Untuk JKT48 nya, semangat terus. Kan 5 tahun ini menurutku awal ya, jadi menurutku harus ada mungkin 10 tahun atau 20 tahun lagi.

JKT48には、これからも頑張ってほしい。私はこの5年間は始まりだったと思うし、あと10年でも20年でも続くべきだと思う。

PENUTUP
(終わりに)

Nah, itu tadi wawancara eksklusif dari kami dengan member JKT48, yang benar-benar menyatakan untuk Graduate dari JKT48 dan memilih untuk mengejar impiannya yang lain diluar sana. Semnagat terus untuk mengejar mimpi-mimpi yang kamu mau, sukses untuk pendidikannya, kami percaya kamu bisa!

さあ、これがJKT48から卒業を宣言し、外部で別の夢を追うことを選んだJKTメンバーへの独占インタビューだ。 君が望む夢を追うために頑張れ、学問で成功しよう、君ならできると信じている!

thanks to...

terjemahan (日本語訳) @dam4jakarta

↑ PAGE TOP